x
50 Most Used English Idioms Starting with “W”. 25 General Spoken Idioms, 25 Professional / Advanced Idioms.
English Idioms Starting with “W”
1. General Spoken Idioms (వాడుక భాషలో)
| S.No | Idiom | Equivalent Telugu Proverb & Meaning (సామెత - అర్థం) | Explanation (How it started & what it means) | Example (English & Telugu Translation) |
| 1 | Wake-up call | సామెత: కనువిప్పు అర్థం: ముంచుకొస్తున్న ప్రమాదాన్ని పసిగట్టే హెచ్చరిక | Explanation: Originally a telephone call to wake someone up in a hotel. Now, it means a sign that alerts you to a serious problem. వివరణ: ఏదైనా పొరపాటు జరుగుతున్నప్పుడు, పరిస్థితి చేయి దాటకముందే మనల్ని హెచ్చరించే ఒక సంఘటన. | Eng: This loss was a wake-up call for my trading. Tel: ఈ నష్టం నా ట్రేడింగ్ విషయంలో నాకు ఒక కనువిప్పు కలిగించింది. |
| 2 | Walk on eggshells | సామెత: కత్తి మీద సాము అర్థం: ఎవరికీ కోపం రాకుండా చాలా జాగ్రత్తగా వ్యవహరించడం | Explanation: Eggs are fragile. Walking on them requires extreme care. It means acting very carefully around a sensitive person. వివరణ: ఒక మనిషికి ఎప్పుడు కోపం వస్తుందో తెలియదు అన్నప్పుడు, వారితో చాలా ఆచితూచి మాట్లాడటం. | Eng: Everyone at the office walks on eggshells around the boss. Tel: బాస్ ముందు ఆఫీసులో అందరూ చాలా జాగ్రత్తగా (భయంతో) ఉంటారు. |
| 3 | Walk the talk | సామెత: చెప్పేది ఒకటి చేసేది ఒకటి కాకుండా ఉండటం అర్థం: మాటలకు తగ్గట్టుగా పనులు చేయడం | Explanation: It’s easy to talk, but hard to do. It means supporting your words with your actions. వివరణ: కేవలం గొప్పలు చెప్పడం కాకుండా, చెప్పిన దాన్ని చేసి చూపించడం. | Eng: If you say you’re an expert, you need to walk the talk. Tel: నువ్వు నిపుణుడివి అని చెప్పుకుంటే, అది నీ పనుల్లో కూడా కనిపించాలి. |
| 4 | Waste not, want not | సామెత: పొదుపు చేస్తే లోటుండదు అర్థం: వనరులను వృథా చేయకపోతే కష్టకాలంలో ఇబ్బంది ఉండదు | Explanation: If you don't waste things now, you will not be in need (want) of them later. A classic rule of thrift. వివరణ: ఉన్నప్పుడు వృథా చేయకుండా ఉంటే, లేనప్పుడు కష్టపడాల్సిన అవసరం రాదు. | Eng: I save my old clothes; waste not, want not. Tel: నేను పాత బట్టలను వృథా చేయను; పొదుపు చేస్తే మున్ముందు ఇబ్బంది ఉండదు కదా. |
| 5 | Watch your back | సామెత: వెనుక చూపు ఉండటం అర్థం: అప్రమత్తంగా ఉండటం | Explanation: A warning to be careful because someone might try to harm or betray you when you aren't looking. వివరణ: మనకు తెలియకుండా ఎవరైనా దెబ్బ తీస్తారేమో అని జాగ్రత్తగా ఉండమని చెప్పడం. | Eng: In politics, you always have to watch your back. Tel: రాజకీయాల్లో ఎప్పుడూ అప్రమత్తంగా (జాగ్రత్తగా) ఉండాలి. |
| 6 | Water under the bridge | సామెత: గతం గతః అర్థం: జరిగిన గొడవలను మర్చిపోయి ముందుకు సాగడం | Explanation: Water that has flowed under a bridge is gone forever. It means past problems are no longer important. వివరణ: జరిగిపోయిన పాత గొడవలను మళ్ళీ తవ్వుకోకుండా వదిలేయడం. | Eng: We had a fight, but it’s water under the bridge now. Tel: మా మధ్య గొడవ జరిగింది, కానీ ఇప్పుడు అదంతా గతం (మర్చిపోయాం). |
| 7 | Wear your heart on your sleeve | సామెత: అరమరికలు లేని మనసు అర్థం: భావాలను మొహమాటం లేకుండా వ్యక్తపరచడం | Explanation: In the Middle Ages, knights wore a lady's favor on their sleeve. It means making your emotions visible to everyone. వివరణ: మనసులో ఏముందో ముఖం మీద లేదా మాటల్లో చెప్పేయడం, ఏదీ దాచుకోకపోవడం. | Eng: He is very honest; he wears his heart on his sleeve. Tel: అతను చాలా నిజాయితీపరుడు; మనసులో ఏదీ దాచుకోడు. |
| 8 | Weather the storm | సామెత: గండం గట్టెక్కడం అర్థం: కష్ట కాలంలో ధైర్యంగా నిలబడటం | Explanation: A ship staying safe during a sea storm. It means surviving a difficult financial or personal period. వివరణ: పెద్ద సమస్యలు వచ్చినప్పుడు కుంగిపోకుండా, అవి పోయే వరకు ఓపికగా ఉండటం. | Eng: The company managed to weather the storm of the recession. Tel: ఆ కంపెనీ ఆర్థిక మాంద్యం అనే గండాన్ని తట్టుకుని నిలబడింది. |
| 9 | Well-oiled machine | సామెత: చక్రంలా సాగడం అర్థం: ఎటువంటి ఆటంకం లేకుండా సమర్థవంతంగా పనిచేసే వ్యవస్థ | Explanation: A machine that is regularly oiled works smoothly. It describes a team or system that works perfectly together. వివరణ: టీమ్ లోని వారందరూ ఒకరికొకరు సహకరించుకుంటూ పక్కాగా పనిచేయడం. | Eng: Our bank branch works like a well-oiled machine. Tel: మా బ్యాంకు బ్రాంచ్ ఎటువంటి ఇబ్బందులు లేకుండా చాలా సాఫీగా పనిచేస్తుంది. |
| 10 | Wet blanket | సామెత: నిప్పు మీద నీళ్లు చల్లడం అర్థం: అందరి ఉత్సాహాన్ని నీరుగార్చే వ్యక్తి | Explanation: Putting a wet blanket on a fire kills it. It describes a person who ruins everyone else's fun with their negativity. వివరణ: అందరూ సంతోషంగా ఉన్నప్పుడు ఏదో ఒక చెడ్డ మాట చెప్పి అందరి మూడ్ పాడు చేసే వ్యక్తి. | Eng: Don’t be a wet blanket; come to the party! Tel: అందరి ఉత్సాహాన్ని పాడు చేయకు; పార్టీకి రా! |
| 11 | What goes around comes around | సామెత: చేసిన పాపం కాశీకి వెళ్ళినా పోదు / ముళ్లు కోసిన వాడికి ముళ్లే తగులుతాయి అర్థం: మనం చేసే మంచి లేదా చెడు పనుల ఫలితం మనకే తిరిగి వస్తుంది | Explanation: Your actions (karma) will eventually return to you. If you help others, you will be helped. వివరణ: ఇతరులకు మేలు చేస్తే మనకు మేలే జరుగుతుంది, కీడు చేస్తే కీడే జరుగుతుంది. | Eng: He cheated others, and now he is broke. What goes around comes around. Tel: అతను అందరినీ మోసం చేశాడు, ఇప్పుడు అడుక్కు తింటున్నాడు. చేసినది అనుభవించక తప్పదు. |
| 12 | When pigs fly | సామెత: ఆకాశంలో గంధర్వ నగరం కట్టినట్టు అర్థం: అసాధ్యం / ఎప్పటికీ జరగదు | Explanation: Pigs will never have wings and fly. Used to describe something that will absolutely never happen. వివరణ: ఏదైనా ఒక విషయం అసలు జరగడానికి వీల్లేనప్పుడు వెటకారంగా అనే మాట. | Eng: I’ll stop trading when pigs fly! Tel: నేను ట్రేడింగ్ మానేయడం అనేది ఎప్పటికీ జరగదు! |
| 13 | Wild goose chase | సామెత: తడి గుడ్డతో గొంతు కోయడం / పనికిరాని ప్రయత్నం అర్థం: వ్యర్థమైన అన్వేషణ | Explanation: Chasing a wild goose is impossible because they fly away fast. It means a search that is a waste of time. వివరణ: ఫలితం లేని ఒక విషయం కోసం పిచ్చిగా వెతకడం లేదా ప్రయత్నించడం. | Eng: Searching for the lost file was a wild goose chase. Tel: పోయిన ఆ ఫైల్ కోసం వెతకడం అనేది వృథా ప్రయత్నం మాత్రమే. |
| 14 | Win hands down | సామెత: నల్లేరు మీద నడకలా గెలవడం అర్థం: చాలా సులభంగా విజయం సాధించడం | Explanation: A horse rider who doesn't even need to use his hands (reins) because he is so far ahead in the race. వివరణ: ప్రత్యర్థి కంటే చాలా ముందంజలో ఉండి ఏ కష్టం లేకుండా గెలవడం. | Eng: Our team won the match hands down. Tel: మా టీమ్ చాలా సులభంగా మ్యాచ్ గెలిచేసింది. |
| 15 | Word of mouth | సామెత: నోటి మాట అర్థం: ఒకరి ద్వారా మరొకరికి తెలిసే సమాచారం | Explanation: Information passing from person to person through talking, rather than through ads or writing. వివరణ: అడ్వర్టైజ్మెంట్స్ అవసరం లేకుండా, ఒక కస్టమర్ ఇంకో కస్టమర్ కి చెప్పడం వల్ల వచ్చే ప్రచారం. | Eng: Our business grew mostly through word of mouth. Tel: మా వ్యాపారం ప్రధానంగా ఒకరికొకరు చెప్పుకోవడం (నోటి మాట) ద్వారానే పెరిగింది. |
| 16 | Work like a charm | సామెత: మంత్రం వేసినట్టు పని చేయడం అర్థం: అద్భుతంగా పనిచేయడం | Explanation: A magic spell or "charm" works perfectly every time. It means a solution worked exactly as hoped. వివరణ: ఏదైనా ఒక ప్లాన్ లేదా వస్తువు ఊహించిన దానికంటే అద్భుతంగా ఫలితాన్ని ఇవ్వడం. | Eng: This new software works like a charm. Tel: ఈ కొత్త సాఫ్ట్వేర్ మంత్రం వేసినట్టు అద్భుతంగా పనిచేస్తోంది. |
| 17 | Worth your salt | సామెత: ఉప్పు తిన్న విశ్వాసం / సమర్థుడు అర్థం: జీతానికి తగ్గట్టుగా పనిచేసే వాడు | Explanation: In Roman times, soldiers were paid in "salt" (salarium). If you are "worth your salt," you are a good worker. వివరణ: తన పనిని చాలా నమ్మకంగా, సమర్థవంతంగా చేసే వ్యక్తి అని అర్థం. | Eng: Any manager worth his salt knows how to handle people. Tel: సమర్థుడైన ఏ మేనేజర్ అయినా మనుషులను ఎలా హ్యాండిల్ చేయాలో తెలిసి ఉంటుంది. |
| 18 | Wrap your head around | సామెత: బుర్రకి ఎక్కించుకోవడం అర్థం: కష్టమైన విషయాన్ని అర్థం చేసుకోవడం | Explanation: Trying to fully understand a very complicated or strange idea or situation. వివరణ: ఏదైనా తికమకగా ఉన్న విషయాన్ని లోతుగా ఆలోచించి ఒక అవగాహనకు రావడం. | Eng: I can't wrap my head around these new tax rules. Tel: ఈ కొత్త పన్ను నిబంధనలు నాకు అస్సలు అర్థం కావడం లేదు. |
| 19 | Wear many hats | సామెత: ఏకకాలంలో అనేక బాధ్యతలు అర్థం: ఒకే వ్యక్తి రకరకాల పనులు చేయడం | Explanation: In old jobs, different hats showed different ranks. Wearing many hats means doing many different jobs. వివరణ: ఆఫీసులో ఒకే మనిషి మేనేజర్ గా, అకౌంటెంట్ గా రకరకాల బాధ్యతలు నిర్వహించడం. | Eng: As a startup owner, I have to wear many hats. Tel: ఒక చిన్న వ్యాపార యజమానిగా నేను రకరకాల పనులు (బాధ్యతలు) చూసుకోవాల్సి వస్తుంది. |
| 20 | Wake the sleeping giant | సామెత: నిద్రపోతున్న సింహాన్ని కదిలించడం అర్థం: బలమైన వ్యక్తిని లేదా శక్తిని ఎదుర్కోవడం | Explanation: Doing something that makes a powerful opponent suddenly active and dangerous. వివరణ: ప్రశాంతంగా ఉన్న ఒక పెద్ద సంస్థను లేదా వ్యక్తిని గెలికి గొడవ తెచ్చుకోవడం. | Eng: By raising prices, they woke the sleeping giant (the competitor). Tel: ధరలు పెంచడం ద్వారా వాళ్ళు నిద్రపోతున్న సింహం (ప్రత్యర్థి కంపెనీ)ని కదిలించారు. |
| 21 | Whistle in the dark | సామెత: మేకపోతు గాంభీర్యం అర్థం: భయమున్నా లేనట్టు నటించడం | Explanation: Whistling to keep your spirits up when walking through a dark, scary place. వివరణ: లోపల వణుకు పుడుతున్నా, బయటకు మాత్రం అంతా బాగున్నట్టు బిల్డప్ ఇవ్వడం. | Eng: He says the business is fine, but I think he’s just whistling in the dark. Tel: వ్యాపారం బాగుంది అని చెబుతున్నాడు గానీ, అది మేకపోతు గాంభీర్యమే అనిపిస్తోంది. |
| 22 | Wipe the slate clean | సామెత: పలక తుడిచివేసినట్టు అర్థం: గతాన్ని మర్చిపోయి కొత్తగా మొదలుపెట్టడం | Explanation: From old schools where kids used "slates" for writing. Wiping it means starting fresh with no marks. వివరణ: పాత అప్పులు లేదా తప్పుల గురించి పట్టించుకోకుండా మళ్ళీ ఫ్రెష్ గా మొదలుపెట్టడం. | Eng: Let’s forgive each other and wipe the slate clean. Tel: మన మధ్య ఉన్న మనస్పర్థలను వదిలేసి మళ్ళీ కొత్తగా మొదలుపెడదాం. |
| 23 | Work against the clock | సామెత: గడువు ముంచుకొస్తుంటే చేసే పరుగు అర్థం: తక్కువ సమయంలో పని పూర్తి చేయడానికి వేగంగా శ్రమించడం | Explanation: Trying to finish something before a strict time limit (deadline). Racing against time. వివరణ: సమయం అయిపోవడానికి ముందే బాధ్యతను పూర్తి చేయడానికి పడే ఆరాటం. | Eng: We are working against the clock to finish the report. Tel: రిపోర్ట్ పూర్తి చేయడానికి మేము గడియారంతో (సమయంతో) పోటీ పడుతున్నాము. |
| 24 | Walk a fine line | సామెత: కత్తి మీద సాము అర్థం: రెండు విభిన్న అంశాల మధ్య సమతుల్యత పాటించడం | Explanation: Balancing on a thin wire. Trying to satisfy two different groups or rules without making a mistake. వివరణ: అటు ఇటు కాకుండా చాలా జాగ్రత్తగా బ్యాలెన్స్ చేస్తూ పని చేయడం. | Eng: A manager must walk a fine line between being a boss and a friend. Tel: ఒక మేనేజర్ బాస్లా ఉండాలి మరియు స్నేహితుడిలా ఉండాలి—ఈ రెండిటి మధ్య బ్యాలెన్స్ చేయడం కత్తి మీద సామే. |
| 25 | Win-win situation | సామెత: ఉభయ తారకం అర్థం: ఇద్దరికీ లాభం కలిగించే పరిస్థితి | Explanation: A deal or agreement where everyone involved gets a benefit and nobody loses. వివరణ: ఒక ఒప్పందం వల్ల నాకు లాభం కలగాలి, నీకు లాభం కలగాలి అని అర్థం. | Eng: This partnership is a win-win situation for both banks. Tel: ఈ భాగస్వామ్యం రెండు బ్యాంకులకు లాభం చేకూర్చే ఒక మంచి నిర్ణయం. |
2. Professional / Newspaper / Article Idioms (వృత్తిపరమైనవి)
| S.No | Idiom | Equivalent Telugu Proverb & Meaning (సామెత - అర్థం) | Explanation (How it started & what it means) | Example (English & Telugu Translation) |
| 1 | Way forward | సామెత: ముందున్న మార్గం అర్థం: భవిష్యత్తు కోసం వేసిన ప్లాన్ | Explanation: The specific plan or strategy that an organization decides to follow in order to progress. వివరణ: సమస్యను దాటి మనం భవిష్యత్తులో ఎలా అడుగు వేయాలి అని చెప్పే దారి. | Eng: We discussed the way forward for the company. Tel: కంపెనీ భవిష్యత్తు ప్రణాళిక గురించి మేము చర్చించాము. |
| 2 | Weigh the options | సామెత: మంచి చెడులు బేరీజు వేయడం అర్థం: నిర్ణయం తీసుకునే ముందు అవకాశాలను పరిశీలించడం | Explanation: Putting different choices on a scale to see which one is better or more valuable. వివరణ: మన ముందు ఉన్న వివిధ మార్గాల్లో ఏది బెస్ట్ అని ఆలోచించడం. | Eng: We must weigh the options before investing. Tel: పెట్టుబడి పెట్టే ముందు మన ముందు ఉన్న అవకాశాలను బేరీజు వేసుకోవాలి. |
| 3 | Widen the gap | సామెత: అంతరం పెరగడం అర్థం: వ్యత్యాసాన్ని పెంచడం | Explanation: Increasing the distance between two things, such as lead over a competitor or the difference between rich and poor. వివరణ: ప్రత్యర్థుల కంటే మనం ఇంకా స్పీడ్ గా ముందుకు వెళ్లి వాళ్ళను వెనక్కి నెట్టేయడం. | Eng: Our new product will widen the gap between us and our rivals. Tel: మా కొత్త ప్రొడక్ట్ ప్రత్యర్థుల కంటే మమ్మల్ని చాలా ముందంజలో ఉంచుతుంది. |
| 4 | Window of opportunity | సామెత: అదృష్టం తలుపు తట్టే క్షణం అర్థం: కొద్ది కాలం మాత్రమే అందుబాటులో ఉండే అవకాశం | Explanation: A short period of time where an action can be taken. If you wait too long, the window closes. వివరణ: అవకాశం ఉన్నప్పుడే వాడుకోవాలి, లేదంటే అది వెళ్ళిపోతుంది అని అర్థం. | Eng: We have a small window of opportunity to buy this land. Tel: ఈ భూమిని కొనడానికి మనకు ఉన్న సమయం చాలా తక్కువ (ఇప్పుడే నిర్ణయం తీసుకోవాలి). |
| 5 | Winning formula | సామెత: గెలుపు మంత్రం అర్థం: విజయం సాధించడానికి కావాల్సిన పక్కా పద్ధతి | Explanation: A specific set of actions or ideas that has been proven to result in success every time. వివరణ: ఏ పద్ధతి పాటిస్తే మనం ఎప్పుడూ గెలుస్తామో దాన్ని కనిపెట్టడం. | Eng: Hard work and innovation is our winning formula. Tel: కష్టం మరియు కొత్త ఆలోచనలే మా గెలుపు రహస్యాలు. |
| 6 | Workforce backbone | సామెత: వ్యవస్థకు వెన్నెముక అర్థం: అత్యంత కీలకమైన ఉద్యోగులు | Explanation: The core group of workers who are essential to the daily operations of a company. వివరణ: ఒక కంపెనీ నడవడానికి అసలైన శక్తిగా ఉండే కింది స్థాయి సిబ్బంది. | Eng: Experienced clerks are the workforce backbone of the bank. Tel: అనుభవం ఉన్న క్లర్కులే ఈ బ్యాంకుకు అసలైన వెన్నెముక. |
| 7 | World-class standard | సామెత: ప్రపంచ స్థాయి ప్రమాణాలు అర్థం: అత్యుత్తమ నాణ్యత | Explanation: A level of quality that is respected and recognized as the best anywhere in the world. వివరణ: ఎక్కడా ఏ లోటు లేకుండా ప్రపంచంలోనే నంబర్ వన్ గా ఉండే క్వాలిటీ. | Eng: We offer world-class standards in digital banking. Tel: మేము డిజిటల్ బ్యాంకింగ్లో అత్యుత్తమ ప్రపంచ స్థాయి సేవలను అందిస్తున్నాము. |
| 8 | Write off losses | సామెత: నష్టాలను ఖాతాలో వేయడం అర్థం: రాని బాకీలను లేదా నష్టాలను ఒప్పుకోవడం | Explanation: Accounting term. Accepting that money lost or a debt will not be recovered and removing it from the books. వివరణ: ఇక ఆ డబ్బు తిరిగి రాదు అని ఫిక్స్ అయిపోవడం. | Eng: The bank had to write off many bad loans this year. Tel: ఈ ఏడాది బ్యాంకు చాలా నిరర్థక ఆస్తులను (రాని బాకీలను) రద్దు చేయాల్సి వచ్చింది. |
| 9 | Well-grounded policy | సామెత: పటిష్టమైన విధానం అర్థం: బలమైన పునాదులున్న నిబంధన | Explanation: A rule or plan based on solid facts, logic, and experience rather than just guesses. వివరణ: శాస్త్రీయంగా ఆలోచించి రూపొందించిన నిబద్ధత గల నియమం. | Eng: Our investment policy is well-grounded. Tel: మా పెట్టుబడి విధానం చాలా పటిష్టమైన ఆధారం కలిగి ఉంది. |
| 10 | Watershed moment | సామెత: కీలక మలుపు అర్థం: చరిత్రను మార్చేసే ఒక ముఖ్య ఘట్టం | Explanation: A point in time after which everything changes completely. A dividing line in history. వివరణ: ఒక సంఘటన జరగకముందు ఒకలా, జరిగిన తర్వాత ఇంకోలా పరిస్థితి మారిపోవడం. | Eng: The merger was a watershed moment for the industry. Tel: ఆ విలీనం ఈ రంగంలోనే ఒక కీలక మలుపుగా నిలిచింది. |
| 11 | Wheel of progress | సామెత: కాల చక్రంలా సాగే అభివృద్ధి అర్థం: నిరంతరం సాగే పురోగతి | Explanation: The idea that development is a continuous process that keeps moving forward like a wheel. వివరణ: అభివృద్ధి అనేది ఎక్కడా ఆగకుండా అలా సాగిపోతూనే ఉండాలని అర్థం. | Eng: Technology keeps the wheel of progress moving. Tel: సాంకేతిక పరిజ్ఞానం అభివృద్ధి చక్రాన్ని నిరంతరం నడిపిస్తుంది. |
| 12 | Widespread impact | సామెత: అపారమైన ప్రభావం అర్థం: పెద్ద ఎత్తున మార్పు తీసుకురావడం | Explanation: An effect that covers a very large area or affects a lot of people or businesses. వివరణ: ఒక నిర్ణయం వల్ల లక్షల మందికి లాభం లేదా నష్టం కలగడం. | Eng: The new tax had a widespread impact on small businesses. Tel: కొత్త పన్ను చిన్న వ్యాపారాల మీద భారీ ప్రభావాన్ని చూపింది. |
| 13 | Working model | సామెత: ఆదర్శవంతమైన నమూనా అర్థం: ఆచరణలో ఉన్న విజయవంతమైన పద్ధతి | Explanation: A system or machine that has been tested and is currently functioning as an example for others. వివరణ: కేవలం పేపర్ మీద కాకుండా, నిజంగా పని చేసి చూపిస్తున్న ఒక ఉదాహరణ. | Eng: This branch is a working model for future offices. Tel: ఈ బ్రాంచ్ భవిష్యత్తులో మనం కట్టబోయే ఆఫీసులకు ఒక మంచి ఉదాహరణ. |
| 14 | Wealth creation engine | సామెత: సంపద సృష్టించే యంత్రం అర్థం: ఆర్థిక లాభాలను ఇచ్చే ప్రధాన వనరు | Explanation: A part of the economy or business that is responsible for generating new money and growth. వివరణ: దేశానికి లేదా కంపెనీకి డబ్బు తెచ్చే అసలైన మార్గం. | Eng: The stock market is a wealth creation engine. Tel: స్టాక్ మార్కెట్ అనేది సంపదను సృష్టించే ఒక ప్రధాన మార్గం. |
| 15 | Wage battle | సామెత: యుద్ధం ప్రకటించడం అర్థం: ఒక సమస్యపై తీవ్రంగా పోరాడటం | Explanation: Starting and continuing a long fight against something, like a disease or a competitor. వివరణ: నష్టాలకు లేదా ప్రత్యర్థులకు వ్యతిరేకంగా గట్టిగా నిలబడి పోరాడటం. | Eng: We must wage battle against inflation. Tel: ధరల పెరుగుదలపై మనం గట్టిగా పోరాడాలి. |
| 16 | Withstand pressure | సామెత: ఒత్తిడిని తట్టుకోవడం అర్థం: కష్ట సమయాల్లో చెలించకుండా ఉండటం | Explanation: To remain stable and strong even when there is high stress or a difficult attack. వివరణ: ఎంత టెన్షన్ ఉన్నా సరే భయపడకుండా తన పని తాను చేసుకుపోవడం. | Eng: A good trader can withstand pressure during market crashes. Tel: ఒక మంచి ట్రేడర్ మార్కెట్ పడిపోతున్నప్పుడు కూడా ఒత్తిడిని తట్టుకోగలడు. |
| 17 | Winning edge | సామెత: పైచేయి సాధించే నేర్పు అర్థం: ఇతరుల కంటే మనల్ని మెరుగుగా ఉంచే ఒక ప్రత్యేకత | Explanation: A small advantage that makes you better than your competitors and helps you win. వివరణ: ప్రత్యర్థుల కంటే మన దగ్గర ఉన్న ఒక ఎక్స్ట్రా టాలెంట్ లేదా సౌకర్యం. | Eng: Low prices gave us a winning edge. Tel: తక్కువ ధరలే మాకు మార్కెట్ లో పైచేయిని ఇచ్చాయి. |
| 18 | Wipe out inefficiencies | సామెత: వృథాను అరికట్టడం అర్థం: సమయం మరియు డబ్బు వేస్ట్ కాకుండా చూడటం | Explanation: Removing all the parts of a business process that are slow, expensive, or useless. వివరణ: ఆఫీసులో పని నెమ్మదిగా జరిగే పద్ధతులను తీసేసి వేగం పెంచడం. | Eng: The new manager wants to wipe out inefficiencies. Tel: కొత్త మేనేజర్ వృథాను అరికట్టి పని వేగం పెంచాలని చూస్తున్నారు. |
| 19 | Watchdog role | సామెత: కావలి కుక్కలా పహారా అర్థం: వ్యవస్థలో తప్పులు జరగకుండా పర్యవేక్షించడం | Explanation: An organization or person that monitors another group to make sure they follow rules and stay honest. వివరణ: ఎవరైనా మోసం చేస్తున్నారేమో అని ఎప్పుడూ నిఘా ఉంచే విభాగం. | Eng: The RBI plays a watchdog role for Indian banks. Tel: భారతీయ బ్యాంకుల పనితీరుపై RBI ఒక నిఘా విభాగంలా పనిచేస్తుంది. |
| 20 | Well-calculated move | సామెత: ఆలోచించి వేసిన అడుగు అర్థం: లాభనష్టాలను ముందే ఊహించి తీసుకున్న నిర్ణయం | Explanation: An action taken after carefully considering all the risks and potential rewards. వివరణ: తొందరపడకుండా అన్నీ చెక్ చేసుకుని పక్కాగా ప్లాన్ చేసి అడుగు వేయడం. | Eng: His investment in that startup was a well-calculated move. Tel: ఆ కంపెనీలో అతను పెట్టిన పెట్టుబడి చాలా ఆలోచించి తీసుకున్న నిర్ణయం. |
| 21 | Wave of innovation | సామెత: కొత్త ఆవిష్కరణల వెల్లువ అర్థం: ఒకేసారి ఎన్నో కొత్త టెక్నాలజీలు రావడం | Explanation: A sudden surge of many new ideas, products, or technologies in a specific industry. వివరణ: మార్కెట్ లో ఒకదాని తర్వాత ఒకటి కొత్త ఐడియాలు వచ్చి పాతవాటిని మార్చేయడం. | Eng: AI has brought a wave of innovation to banking. Tel: కృత్రిమ మేధస్సు (AI) బ్యాంకింగ్ రంగంలో కొత్త మార్పుల వెల్లువను తెచ్చింది. |
| 22 | Work in tandem | సామెత: చేయి చేయి కలపడం అర్థం: ఇద్దరు లేదా రెండు సంస్థలు కలిసి పనిచేయడం | Explanation: Working together at the same time and in the same way to achieve a goal. Perfect coordination. వివరణ: ఒకరితో ఒకరు సమన్వయం చేసుకుంటూ పక్కాగా పని చేయడం. | Eng: Sales and Marketing must work in tandem. Tel: సేల్స్ మరియు మార్కెటింగ్ విభాగాలు కలిసి సమన్వయంతో పనిచేయాలి. |
| 23 | Worthwhile investment | సామెత: తగిన పెట్టుబడి అర్థం: పెట్టిన దానికి తగ్గ లాభం ఇచ్చే వ్యాపారం | Explanation: An investment of time or money that is useful and brings good results or profit. వివరణ: ఆ పని కోసం మనం సమయం లేదా డబ్బు కేటాయిస్తే అది వృథా కాదు అని అర్థం. | Eng: Learning technical analysis is a worthwhile investment. Tel: టెక్నికల్ అనాలిసిస్ నేర్చుకోవడం అనేది ఒక మంచి పెట్టుబడి (భవిష్యత్తుకు ఉపయోగం). |
| 24 | World of difference | సామెత: హస్తిమశకాంతరం / నక్కకి దేవలోకానికి ఉన్నంత తేడా అర్థం: విపరీతమైన వ్యత్యాసం | Explanation: A very huge and significant difference between two things or situations. వివరణ: ఒకదానికి ఇంకోదానికి అస్సలు పోలికే లేనంత పెద్ద తేడా ఉండటం. | Eng: There is a world of difference between gambling and trading. Tel: జూదానికి మరియు ట్రేడింగ్కు మధ్య చాలా పెద్ద వ్యత్యాసం ఉంది. |
| 25 | Write the next chapter | సామెత: కొత్త అధ్యాయం మొదలుపెట్టడం అర్థం: సరికొత్త దశలోకి ప్రవేశించడం | Explanation: Starting a new and exciting period or phase in the history of a person or a company. వివరణ: పాత విషయాలను పక్కన పెట్టి ఒక సరికొత్త భవిష్యత్తు వైపు అడుగు వేయడం. | Eng: This deal will write the next chapter for our bank. Tel: ఈ ఒప్పందం మన బ్యాంకు చరిత్రలో ఒక కొత్త అధ్యాయానికి నాంది పలుకుతుంది. |

0 Comments