50 Most Used English Idioms Starting with “K”. 25 General Spoken Idioms, 25 Professional / Advanced Idioms.
1. General Spoken Idioms (వాడుక భాషలో)
| S.No | Idiom | Equivalent Telugu Proverb & Meaning (సామెత - అర్థం) | Explanation (How it started & what it means) | Example (English & Telugu Translation) |
| 1 | Keep an eye on | సామెత: ఒక కంట కనిపెట్టడం అర్థం: జాగ్రత్తగా గమనించడం | Explanation: Imaging leaving one eye fixed on something while you do other things. Constant supervision. వివరణ: ఏదైనా వస్తువు లేదా వ్యక్తిపై నిరంతరం దృష్టి ఉంచి జాగ్రత్తగా చూసుకోవడం. | Eng: Keep an eye on the baby. Tel: బాబును ఒక కంట కనిపెట్టి ఉండు. |
| 2 | Keep at bay | సామెత: దరి చేరనీయకుండా చూడటం అర్థం: దూరం పెట్టడం | Explanation: From hunting. When dogs bark at an animal to stop it from attacking or getting closer. వివరణ: సమస్యలను లేదా శత్రువులను మన దగ్గరకు రాకుండా అడ్డుకోవడం. | Eng: Healthy food keeps diseases at bay. Tel: మంచి ఆహారం వ్యాధులను దరి చేరనీయదు. |
| 3 | Keep body and soul together | సామెత: రెక్కాడితే గాని డొక్కాడదు అర్థం: కనీస అవసరాల కోసం కష్టపడటం | Explanation: Staying alive so that the soul doesn't leave the body. Surviving on very little money. వివరణ: బతకడానికి కావాల్సిన కనీస తిండి, బట్ట కోసం పోరాడటం. | Eng: He works hard to keep body and soul together. Tel: అతను తన జీవనం కోసం చాలా కష్టపడుతున్నాడు. |
| 4 | Keep in touch | సామెత: టచ్లో ఉండటం అర్థం: సంబంధాలను కొనసాగించడం | Explanation: Maintaining a connection or "touch" through letters or calls even when far away. వివరణ: స్నేహితులు లేదా బంధువులతో ఎప్పుడూ మాట్లాడుతూ ఉండటం. | Eng: Let’s keep in touch. Tel: మనం ఎప్పుడూ మాట్లాడుకుంటూ ఉందాం. |
| 5 | Keep it under your hat | సామెత: గుట్టుగా ఉంచడం అర్థం: రహస్యంగా ఉంచడం | Explanation: From the days when men always wore hats. Putting a secret "under your hat" meant hiding it in your head. వివరణ: ఒక విషయాన్ని బయటకు పొక్కనివ్వకుండా తనలోనే దాచుకోవడం. | Eng: I’m quitting; keep it under your hat. Tel: నేను మానేస్తున్నాను; ఈ విషయాన్ని గుట్టుగా ఉంచు. |
| 6 | Keep on track | సామెత: గాడిలో ఉండటం అర్థం: లక్ష్యం మీద దృష్టి పెట్టడం | Explanation: Like a train staying on its rails. If it leaves the track, it stops moving forward. వివరణ: పక్కదోవ పట్టకుండా చేస్తున్న పని మీద ఏకాగ్రతతో ఉండటం. | Eng: We must keep on track with the budget. Tel: మనం బడ్జెట్ విషయంలో పక్కదారి పట్టకుండా ఉండాలి. |
| 7 | Keep one’s cool | సామెత: నిబ్బరంగా ఉండటం అర్థం: ప్రశాంతంగా ఉండటం | Explanation: In a hot/angry situation, keeping your body temperature and mind "cool" or stable. వివరణ: కష్టాల్లో లేదా కోపం వచ్చే పరిస్థితుల్లో కూడా ఓపికగా ఉండటం. | Eng: He kept his cool during the argument. Tel: ఆ గొడవలో కూడా అతను చాలా ప్రశాంతంగా ఉన్నాడు. |
| 8 | Keep someone posted | సామెత: ఎప్పటికప్పుడు వార్తలు చెప్పడం అర్థం: వివరాలు తెలియజేస్తూ ఉండటం | Explanation: From the days when news was sent by the "post" or mail. Keeping someone updated regularly. వివరణ: ఏదైనా ఒక విషయం గురించి తాజా సమాచారాన్ని ఇతరులకు చెబుతూ ఉండటం. | Eng: Keep me posted on the results. Tel: ఫలితాల గురించి నాకు ఎప్పటికప్పుడు సమాచారం ఇస్తూ ఉండు. |
| 9 | Keep the ball rolling | సామెత: ఆపకుండా సాగించడం అర్థం: పనిని కొనసాగించడం | Explanation: Once you start rolling a ball, it’s easier to keep it moving than to start it again from zero. వివరణ: మొదలైన పని మధ్యలో ఆగిపోకుండా ఉత్సాహంగా కొనసాగేలా చూడటం. | Eng: We need more ideas to keep the ball rolling. Tel: ఈ పని ఆగకుండా సాగాలంటే మనకు మరిన్ని ఐడియాలు కావాలి. |
| 10 | Keep up with | సామెత: పోటీ పడటం అర్థం: అందరితో సమానంగా వెళ్లడం | Explanation: Walking or running at the same speed as others so you don't fall behind. వివరణ: సమాజంలో మార్పులకు లేదా పక్కవారితో సమానంగా ఎదగడానికి ప్రయత్నించడం. | Eng: It’s hard to keep up with technology. Tel: టెక్నాలజీలో వచ్చే మార్పులకు తగినట్టు మారడం కష్టమవుతోంది. |
| 11 | Kick the bucket | సామెత: కాళ్లు చాచడం / కాలం చేయడం అర్థం: చనిపోవడం | Explanation: When animals were slaughtered, they would often struggle and "kick the bucket" (the frame holding them). వివరణ: ప్రాణాలు విడవడం అని అర్థం. | Eng: The old man finally kicked the bucket. Tel: ఆ ముసలాయన చివరకు కన్నుమూశారు. |
| 12 | Kick off | సామెత: శ్రీకారం చుట్టడం అర్థం: ప్రారంభించడం | Explanation: From football, where the match begins with a "kick-off" of the ball. Now used for meetings and projects. వివరణ: ఏదైనా ఒక కొత్త పనిని లేదా మీటింగ్ను మొదలుపెట్టడం. | Eng: The meeting will kick off at 10 AM. Tel: మీటింగ్ ఉదయం 10 గంటలకు ప్రారంభమవుతుంది. |
| 13 | Kill two birds with one stone | సామెత: ఒక దెబ్బకు రెండు పిట్టలు అర్థం: ఒకే ప్రయత్నంతో రెండు పనులు పూర్తి చేయడం | Explanation: From ancient hunting. Using one stone to hit two targets. Saving time and effort. వివరణ: ఒకేసారి రెండు ప్రయోజనాలు పొందేలా తెలివిగా వ్యవహరించడం. | Eng: I’ll go to the bank while shopping to kill two birds with one stone. Tel: షాపింగ్కు వెళ్తూనే బ్యాంకు పని కూడా ముగిస్తాను; ఒక దెబ్బకు రెండు పిట్టలు అన్నమాట. |
| 14 | Kindle the flame | సామెత: మళ్ళీ చిగురించడం అర్థం: ఆసక్తిని లేదా ప్రేమను పునరుద్ధరించడం | Explanation: "Kindle" means to light a fire. It refers to starting a passion or interest again. వివరణ: ఆగిపోయిన పాత అనుబంధాన్ని లేదా ఆసక్తిని మళ్ళీ మొదలుపెట్టడం. | Eng: They tried to kindle the flame of their romance. Tel: వాళ్లు తమ పాత ప్రేమను మళ్ళీ చిగురింపజేయాలని చూశారు. |
| 15 | Knee-high to a grasshopper | సామెత: అడుగు ముక్కడు అర్థం: చాలా చిన్న వయసులో | Explanation: Comparing a child's height to a grasshopper. It means when someone was very young/small. వివరణ: ఒకప్పుడు నేను చాలా చిన్న పిల్లవాడిగా ఉన్నప్పుడు అని అర్థం. | Eng: I haven’t seen him since I was knee-high to a grasshopper. Tel: నేను అడుగు ముక్కడు ఉన్నప్పటి నుండి అతన్ని చూడలేదు. |
| 16 | Knock on wood | సామెత: దిష్టి తగలకుండా ఉండాలని కోరుకోవడం అర్థం: అదృష్టం కలగాలని ఆశించడం | Explanation: Ancient belief that spirits lived in trees. Knocking on wood was to thank them or ask for protection. వివరణ: అంతా బాగున్నప్పుడు, అలాగే కొనసాగాలని లేదా చెడు జరగకూడదని చెక్కను తాకుతూ అనే మాట. | Eng: I haven't been sick all year, knock on wood! Tel: ఈ ఏడాదంతా నాకు ఆరోగ్యం బాగుంది, దిష్టి తగలకుంటే చాలు! |
| 17 | Know the ropes | సామెత: ఆరితేరిన వాడు అర్థం: పద్ధతులు పూర్తిగా తెలిసి ఉండటం | Explanation: From sailors who had to know which "rope" controlled which sail. It means being experienced. వివరణ: ఒక పనిలో ఉండే మెళకువలు, పద్ధతులు అన్నీ క్షుణ్ణంగా తెలిసి ఉండటం. | Eng: He has been here for 10 years, so he knows the ropes. Tel: అతను ఇక్కడ పదేళ్లుగా పనిచేస్తున్నాడు, కాబట్టి అతనికి అన్నీ తెలుసు. |
| 18 | Knock it off | సామెత: ఆపవయ్యా సోది / ఆపు అర్థం: విసిగించే పనిని ఆపమని చెప్పడం | Explanation: From old oarsmen who would "knock" their oars to signal the end of work. Now used to stop annoying behavior. వివరణ: ఎదుటివారు చేస్తున్న ఏదైనా చిరాకు కలిగించే పనిని వెంటనే ఆపమని కోపంగా చెప్పడం. | Eng: Knock it off! I’m trying to study. Tel: ఆపు ఇంకా! నేను చదువుకుంటున్నాను. |
| 19 | Keep your chin up | సామెత: ధైర్యం కోల్పోవద్దు అర్థం: ఆత్మవిశ్వాసంతో ఉండటం | Explanation: If you are sad, you look down. Keeping your "chin up" means staying positive in a tough situation. వివరణ: కష్టాలు వచ్చినప్పుడు నిరాశ పడకుండా ధైర్యంగా ముందుకు వెళ్ళమని చెప్పడం. | Eng: Keep your chin up; things will improve. Tel: ధైర్యంగా ఉండు; అన్నీ సద్దుమణుగుతాయి. |
| 20 | Keep your fingers crossed | సామెత: మంచి జరగాలని కోరుకోవడం అర్థం: అదృష్టం కోసం ఆశించడం | Explanation: An old religious sign to ward off bad luck. It means hoping for a successful outcome. వివరణ: మనం చేసిన పని గెలవాలని లేదా మంచి ఫలితం రావాలని కోరుకోవడం. | Eng: Keep your fingers crossed for my interview. Tel: నా ఇంటర్వ్యూ కోసం మంచి జరగాలని కోరుకో. |
| 21 | Know it inside out | సామెత: అరటిపండు వొలిచినట్టు అర్థం: క్షుణ్ణంగా తెలిసి ఉండటం | Explanation: Knowing something so well you can describe its inside as easily as its outside. Perfect knowledge. వివరణ: ఒక విషయం గురించి అణువణువూ తెలిసి ఉండటం. | Eng: He knows the software inside out. Tel: అతనికి ఆ సాఫ్ట్వేర్ గురించి పూర్తి అవగాహన ఉంది. |
| 22 | Keep your distance | సామెత: దూరం పాటించడం అర్థం: దరి చేరనీయకపోవడం | Explanation: Staying physically away from a dangerous person or place. Also used for social boundaries. వివరణ: ఎవరితోనైనా లేదా దేనితోనైనా అవసరమైనంత దూరం ఉంచడం. | Eng: Keep your distance from that angry dog. Tel: ఆ కోపంగా ఉన్న కుక్కకు దూరంగా ఉండు. |
| 23 | Knock someone’s socks off | సామెత: ముక్కున వేలు వేసుకోవడం అర్థం: విపరీతంగా ఆకట్టుకోవడం | Explanation: Imaging an experience so powerful it literally knocks you out of your socks. Greatly surprising. వివరణ: తన పనితో ఇతరులను దిగ్భ్రమకు గురిచేసేలా మెప్పించడం. | Eng: Her singing will knock your socks off. Tel: ఆమె పాట వింటే మీరు ఆశ్చర్యపోయి నోరెళ్లబెడతారు. |
| 24 | Keep mum | సామెత: నోరు మెదపకపోవడం అర్థం: మౌనంగా ఉండటం | Explanation: "Mum" is an old sound made with closed lips. Keeping mum means staying silent about a secret. వివరణ: ఏదైనా విషయం తెలిసినా ఏమీ తెలియనట్టు మౌనంగా ఉండటం. | Eng: Please keep mum about the surprise. Tel: ఆ సర్ప్రైజ్ గురించి ఎవరికీ చెప్పకుండా మౌనంగా ఉండు. |
| 25 | Key to success | సామెత: విజయ రహస్యం అర్థం: గెలుపుకు గల ముఖ్య కారణం | Explanation: Like a "key" that opens the door to success. The most important factor. వివరణ: విజయం సాధించడానికి కావాల్సిన అతి ముఖ్యమైన లక్షణం లేదా పని. | Eng: Hard work is the key to success. Tel: కష్టపడి పనిచేయడమే విజయానికి అసలైన రహస్యం. |
2. Professional / Newspaper / Article Idioms (వృత్తిపరమైనవి)
| S.No | Idiom | Equivalent Telugu Proverb & Meaning (సామెత - అర్థం) | Explanation (How it started & what it means) | Example (English & Telugu Translation) |
| 1 | Keen competition | సామెత: హోరాహోరీ పోటీ అర్థం: తీవ్రమైన పోటీ | Explanation: "Keen" means sharp. A competition that is very intense and where every move matters. వివరణ: గెలుపు కోసం ప్రత్యర్థుల మధ్య జరిగే చాలా గట్టి పోటీ. | Eng: There is keen competition in the job market. Tel: ఉద్యోగాల కోసం ఇప్పుడు హోరాహోరీ పోటీ నడుస్తోంది. |
| 2 | Keep the momentum | సామెత: అదే ఊపును కొనసాగించడం అర్థం: వేగాన్ని తగ్గనివ్వకపోవడం | Explanation: From physics. Once an object is moving (momentum), you must keep pushing to prevent it from stopping. వివరణ: మొదలైన వేగం లేదా ఉత్సాహం తగ్గకుండా అలాగే చూసుకోవడం. | Eng: We must keep the momentum going. Tel: మనం అదే ఊపుతో పనిని కొనసాగించాలి. |
| 3 | Knowledge is power | సామెత: విద్యే మహాబలం అర్థం: జ్ఞానం గొప్ప శక్తిని ఇస్తుంది | Explanation: Famous quote by Francis Bacon. Having information gives you an advantage over others. వివరణ: మనకు విషయం తెలిస్తేనే ఏదైనా సాధించగలం, అదే మనకు బలం. | Eng: In business, knowledge is power. Tel: వ్యాపారంలో మనకు విషయాలు తెలియడమే అసలైన బలం. |
| 4 | Knock-on effect | సామెత: గొలుసు కట్టు ప్రభావం అర్థం: ఒకదాని వల్ల ఇంకోటి జరగడం | Explanation: Like dominoes falling. One event causes a series of other events to happen. వివరణ: ఒక చిన్న మార్పు లేదా సంఘటన వల్ల వరుసగా వేరే మార్పులు చోటుచేసుకోవడం. | Eng: Oil price hikes have a knock-on effect. Tel: పెట్రోల్ ధరల పెరుగుదల వల్ల అన్ని వస్తువుల ధరలూ పెరుగుతాయి. |
| 5 | Key player | సామెత: కీలక వ్యక్తి అర్థం: ముఖ్యమైన పాత్ర పోషించేవాడు | Explanation: The most important player in a team or a company. Someone without whom the work stops. వివరణ: ఒక సంస్థలో లేదా ప్రాజెక్టులో అత్యంత ముఖ్యమైన వ్యక్తి. | Eng: He is a key player in our bank. Tel: అతను మన బ్యాంకులో అత్యంత కీలకమైన వ్యక్తి. |
| 6 | Keep abreast of | సామెత: ఎప్పటికప్పుడు తెలుసుకోవడం అర్థం: తాజా వివరాలతో అప్డేట్గా ఉండటం | Explanation: From soldiers marching "abreast" (side by side). Staying level with the latest news. వివరణ: లోకంలో లేదా మన రంగంలో వస్తున్న మార్పులను వెంటవెంటనే గమనిస్తూ ఉండటం. | Eng: Managers must keep abreast of new laws. Tel: మేనేజర్లు కొత్త నిబంధనల గురించి ఎప్పటికప్పుడు అప్డేట్గా ఉండాలి. |
| 7 | Kingmaker | సామెత: చక్రం తిప్పేవాడు అర్థం: అధికారాన్ని ఎంపిక చేసే వ్యక్తి | Explanation: A person who has the power to decide who will be the leader, even if they are not the leader themselves. వివరణ: తను రాజు కాకపోయినా, ఎవరిని రాజును చేయాలో నిర్ణయించగల శక్తి ఉన్న వ్యక్తి. | Eng: He is the kingmaker in local politics. Tel: స్థానిక రాజకీయాల్లో అతను చక్రం తిప్పుతున్నాడు. |
| 8 | Kick-start growth | సామెత: ఊపునివ్వడం అర్థం: అభివృద్ధిని వేగవంతం చేయడం | Explanation: Using a "kick" to start an old motorcycle engine. Giving a boost to a slow economy. వివరణ: మందగించిన పనికి లేదా వ్యాపారానికి వేగంగా ఒక ఊపునివ్వడం. | Eng: The government wants to kick-start growth. Tel: ప్రభుత్వం ఆర్థికాభివృద్ధికి మళ్ళీ ఊపునివ్వాలని చూస్తోంది. |
| 9 | Keep within limits | సామెత: హద్దుల్లో ఉండటం అర్థం: పరిమితులను పాటించడం | Explanation: Staying inside the set boundaries or rules to avoid trouble or excessive spending. వివరణ: నిర్ణీత బడ్జెట్ లేదా నియమ నిబంధనలకు లోబడి ఉండటం. | Eng: Please keep your spending within limits. Tel: ఖర్చులు పరిమితులకు లోబడి ఉండేలా చూసుకోండి. |
| 10 | Knotty issue | సామెత: చిక్కుముడి అర్థం: క్లిష్టమైన సమస్య | Explanation: A piece of wood with many knots is hard to cut. A problem with many layers is hard to solve. వివరణ: సులభంగా పరిష్కారం దొరకని చాలా కష్టమైన విషయం. | Eng: Taxes are always a knotty issue. Tel: పన్నుల వ్యవహారం ఎప్పుడూ ఒక చిక్కుముడిగానే ఉంటుంది. |
| 11 | Killer instinct | సామెత: గెలుపు పిపాస అర్థం: గెలవాలనే బలమైన కోరిక | Explanation: From predatory animals. In business, it means having the ruthlessness to win and beat competitors. వివరణ: ప్రత్యర్థులను ఓడించి ఏ రకంగానైనా గెలవాలనే పట్టుదల. | Eng: To succeed in trading, you need a killer instinct. Tel: ట్రేడింగ్లో నెగ్గాలంటే నీకు గెలవాలనే బలమైన పట్టుదల ఉండాలి. |
| 12 | Know where one stands | సామెత: తూకం వేయడం అర్థం: తన స్థితిని అర్థం చేసుకోవడం | Explanation: Understanding exactly what your position or status is in a situation or a relationship. వివరణ: ఒక గొడవలో గానీ లేదా ఆఫీసులో గానీ తన స్థానం ఎక్కడో, ఏంటో తెలుసుకోవడం. | Eng: I want to know where I stand with the boss. Tel: బాస్ దృష్టిలో నా విలువ ఏంటో నేను తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను. |
| 13 | Keep one’s head above water | సామెత: ఎలాగోలా గట్టెక్కడం అర్థం: కష్టాల్లో నిలబడటం | Explanation: Trying not to drown. It means managing to pay your bills and survive despite financial trouble. వివరణ: అప్పులు లేదా సమస్యలు చుట్టుముట్టినా మునిగిపోకుండా బతుకును లాక్కొరావడం. | Eng: I’m just trying to keep my head above water. Tel: నేను ఎలాగోలా ఈ కష్టాల నుండి బయటపడాలని చూస్తున్నాను. |
| 14 | Kaleidoscope of opportunities | సామెత: కోకొల్లలుగా ఉన్న అవకాశాలు అర్థం: రకరకాల మార్గాల సముదాయం | Explanation: A kaleidoscope shows many changing patterns. This means a situation with many different options. వివరణ: ఒకే రకం కాకుండా రకరకాల గొప్ప అవకాశాలు మన ముందు ఉండటం. | Eng: The city offers a kaleidoscope of opportunities. Tel: ఈ నగరం ఎన్నో రకాల అవకాశాలను అందిస్తోంది. |
| 15 | Keep pace with change | సామెత: కాలంతో పాటు నడవడం అర్థం: మార్పులకు అనుగుణంగా మారడం | Explanation: Moving at the same speed (pace) as the changes in the world or industry. వివరణ: మారుతున్న కాలానికి లేదా టెక్నాలజీకి తగినట్టుగా మనం కూడా మారడం. | Eng: Banks must keep pace with change. Tel: బ్యాంకులు మారుతున్న కాలానికి తగినట్టుగా అప్డేట్ అవ్వాలి. |
| 16 | Kiss of death | సామెత: గొడ్డలి పెట్టు అర్థం: వినాశనానికి కారణమయ్యే సంఘటన | Explanation: Something that seems good but actually causes complete failure. Like Judas' kiss in the Bible. వివరణ: పైకి మంచిగా కనిపించినా, అది మన వినాశనానికి లేదా ఓటమికి దారితీయడం. | Eng: That bad review was the kiss of death. Tel: ఆ ఒక్క చెడ్డ రివ్యూ నా వ్యాపారానికి గొడ్డలి పెట్టుగా మారింది. |
| 17 | Kernel of truth | సామెత: ఇసుమంత నిజం అర్థం: పుకారులో ఉన్న చిన్నపాటి వాస్తవం | Explanation: A "kernel" is the small seed inside a nut. Even a big lie might have a tiny bit (kernel) of truth. వివరణ: ఎన్నో అబద్ధాల మధ్య లేదా పుకార్ల మధ్య దాగి ఉన్న ఒక చిన్న నిజం. | Eng: There is a kernel of truth in that rumor. Tel: ఆ పుకారులో ఇసుమంత నిజం కూడా ఉంది. |
| 18 | Knuckle down | సామెత: నడుం బిగించడం అర్థం: శ్రద్ధగా పని మొదలుపెట్టడం | Explanation: From playing marbles, where you put your knuckles on the ground to aim. It means working hard. వివరణ: కాలయాపన చేయకుండా సీరియస్గా పని మీద దృష్టి పెట్టడం. | Eng: You need to knuckle down and study. Tel: నువ్వు నడుం బిగించి చదవడం మొదలుపెట్టాలి. |
| 19 | Keep the lid on | సామెత: బయటకు పొక్కనివ్వకపోవడం అర్థం: పరిస్థితిని అదుపులో ఉంచడం | Explanation: Like keeping a lid on a boiling pot so it doesn't overflow. Controlling a secret or a bad situation. వివరణ: ఏదైనా గొడవ లేదా రహస్యం బయటకు తెలిసి రచ్చ కాకుండా అదుపు చేయడం. | Eng: The government tried to keep the lid on the news. Tel: ప్రభుత్వం ఆ వార్త బయటకు రాకుండా అదుపు చేయడానికి ప్రయత్నించింది. |
| 20 | Knowledge gap | సామెత: అవగాహన లోపం అర్థం: తెలియని విషయాల మధ్య వ్యత్యాసం | Explanation: The distance between what is known and what needs to be known. Missing information. వివరణ: మనకు తెలిసిన దానికి, తెలుసుకోవాల్సిన దానికి మధ్య ఉన్న ఖాళీ. | Eng: We need to close the knowledge gap. Tel: మనం ఈ అవగాహన లోపాన్ని సరిదిద్దాలి. |
| 21 | Knock heads together | సామెత: తలలు పట్టుకోవడం అర్థం: గొడవ పడే వారిని బలవంతంగా ఒప్పించడం | Explanation: Forcing two people who are fighting to stop and start working together. Harsh management. వివరణ: గొడవ పడుతున్న ఇద్దరినీ మందలించి లేదా భయపెట్టి కలిసి పనిచేసేలా చేయడం. | Eng: The boss had to knock their heads together. Tel: బాస్ వాళ్లిద్దరినీ తిట్టి కలిసి పనిచేసేలా చేశారు. |
| 22 | Key decision-maker | సామెత: నిర్ణయాధికారి అర్థం: ముఖ్యమైన నిర్ణయాలు తీసుకునే వ్యక్తి | Explanation: The person in an organization who has the final power to say "yes" or "no" to a plan. వివరణ: ఒక సంస్థలో తుది నిర్ణయం తీసుకునే హోదా ఉన్న వ్యక్తి. | Eng: I need to speak with the key decision-maker. Tel: నేను ఆ ముఖ్య నిర్ణయాధికారితో మాట్లాడాలి. |
| 23 | Keep resources in check | సామెత: పొదుపుగా వాడుకోవడం అర్థం: వనరులను నియంత్రణలో ఉంచడం | Explanation: Monitoring money or materials carefully to ensure they are not wasted or overused. వివరణ: డబ్బును లేదా వస్తువులను వృథా చేయకుండా జాగ్రత్తగా పర్యవేక్షించడం. | Eng: We must keep resources in check. Tel: మనం వనరులను పొదుపుగా, జాగ్రత్తగా వాడుకోవాలి. |
| 24 | Kite-flying | సామెత: గాలి వార్తలు వదలడం అర్థం: ప్రజల స్పందన తెలుసుకోవడానికి చేసే ప్రయత్నం | Explanation: Releasing an idea to the public (like flying a kite) to see how the wind blows (how people react). వివరణ: ఒక కొత్త నిర్ణయం తీసుకునే ముందు, ప్రజలు ఎలా స్పందిస్తారో తెలుసుకోవడానికి లీక్ చేయడం. | Eng: The news was just kite-flying by the party. Tel: ఆ వార్త కేవలం ప్రజల స్పందన తెలుసుకోవడానికి వాళ్ళు చేసిన ప్రయత్నమే. |
| 25 | Keep the faith | సామెత: నమ్మకాన్ని వదులుకోవద్దు అర్థం: విశ్వాసంతో ఉండటం | Explanation: Staying confident and positive that things will work out, even when the situation looks bad. వివరణ: కష్ట సమయాల్లో కూడా విజయంపై లేదా దేవునిపై నమ్మకం కోల్పోకుండా ఉండటం. | Eng: Keep the faith; help is on the way. Tel: నమ్మకాన్ని వదులుకోవద్దు; సాయం అందుతుంది. |

0 Comments